溱洧
〔先秦〕
溱与洧,方涣涣兮。
译文:溱水洧水长又长,河水流淌向远方。
注释:溱、洧:郑国两条河名。方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。
士与女,方秉蕑兮。
译文:男男女女城外游,手拿蕑草求吉祥。
注释:士与女:此处泛指男男女女。后文“女”“士”则特指其中某青年男女。方:正。秉:执,拿。蕑:一种兰草。又名大泽兰,与山兰有别。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
译文:女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!
注释:既:已经。且:同“徂”,去,往。且:再。
洧之外,洵訏且乐。
译文:洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。
注释:洵訏:实在宽广。洵,实在,诚然,确实。訏,大,广阔。
维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
译文:男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药毋相忘。
注释:维:发语词。伊:发语词。相谑:互相调笑。勺药:即“芍药”,一种香草,与今之木芍药不同。
溱与洧,浏其清矣。
译文:溱水洧水长又长,河水洋洋真清亮。
注释:浏:水深而清之状。
士与女,殷其盈矣。
译文:男男女女城外游,游人如织闹嚷嚷。
注释:殷:众多。盈:满。
女曰观乎?士曰既且,且往观乎?
译文:女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!
洧之外,洵訏且乐。
译文:洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。
维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
译文:男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药表情长。
注释:将:即“相”。
小提示:佚名《溱洧》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这是描写郑国三月上巳日青年男女在溱水和洧水岸边游春的诗。当时郑国的风俗,三月上巳日这天,人们要在东流水中洗去宿垢,祓除不祥,祈求幸福和安宁。男女青年也借此机会互诉心曲,表达爱情。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:184-186
2、刘冬颖.执子之手——《诗经》爱情故事.北京:中华书局,2010:107-124
创作背景
这是描写郑国三月上巳日青年男女在溱水和洧水岸边游春的诗。当时郑国的风俗,三月上巳日这天,人们要在东流水中洗去宿垢,祓除不祥,祈求幸福和安宁。男女青年也借此机会互诉心曲,表达爱情。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:184-186
2、刘冬颖.执子之手——《诗经》爱情故事.北京:中华书局,2010:107-124
推荐诗词
从刘殿院借书
骨寒宜伴列仙臞,欲喜依刘计未疏。自昔暗中人易记,到今名下士非虚。欲从给事论奇字,拟向中郎得异书。愿借牙签三万轴,为公一一辨蟫鱼。
安稳驿次孙宪副过九盘山韵 其二
肩舆一霎度层冈,思欲振衣心未遑。望阙直穷千里目,思乡欲断九回肠。谩怜我辈身多病,独喜吾民岁屡穰。此去綦江应不远,淩晨呼仆束轻装。
次韵杨侯见送游五峰
飘然忽作五峰游,三伏谁知冷似秋。为在深云更深处,手提白羽看泉流。
送杨训导擢曹州掌教二首 其一
传魁之世久知名,君作师儒更有声。巳道江东桃李遍,春风还被鲁诸生。
出资阳赴武冈道中二首 其二
屡回山谷阻,时复得幽村。路转松杉密,疃开芋秣繁。人烟通绝岭,草树豁高原。莫问桃花水,前溪亦武源。
定风波 寿陈小石
花近楼头书眼明。水云矜佩本来清。一院双成诗伴侣。天许。谪仙人是老人星。往事北门严筦钥。忘却。好从南极驻箳篂。更进菖蒲觞面酒。为寿。与君沈醉梦觚棱。
山中僧
手关一室翠微里,日暮白云栖半间。白云朝出天际去,若比老僧犹未闲。
示昙清侍者牧牛歌
侬家牧个白牛,年来可纵可收。不用鼻头絭索,任渠放荡林丘。风清月莹,踪迹难俦。香严鞭杖,石巩放绳头,跨入白云深处游,直得通身无影象,时吹木笛有来由。小牛儿,莫容易,浅草平田且随意。勿令逐队上高坡,筋力未能登险巇。傍水依山养,令头角完备。叱,岂不见狸奴白牯解作师子游戏。