子衿
〔先秦〕
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
注释:子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。悠悠:忧思不断的样子。宁:岂,难道。嗣音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思。
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
译文:青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
注释:佩:这里指系佩玉的绶带。
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
译文:来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
注释:挑兮达兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。城阙:城门两边的观楼。
小提示:佚名《子衿》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
关于此诗的背景,现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热烈着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:178-180
创作背景
关于此诗的背景,现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热烈着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:178-180
推荐诗词
上赵王 其四
芙蓉池上擅风流,今代宗藩古帝州。借问西园飞盖夜,何人托乘月中游。
晨谒宫门小雨初过
宫漏籤声急,天街雨脚微。晓寒凌禁树,春气裛朝衣。瑞雾轻犹湿,香尘重不飞。鸡人传鑰出,华旭满丹闱。
送汤倅二首
别乘词锋不费磨,江山得助想经过。离情柳色长亭暮,愁绪梅腮细雨多。渭北论文须细与,洛南问业念如何。有时尺素频相寄,莫负东来锦鲤波。
绝句二首 其一
华馆相望接使星,长淮南北已休兵。便须买酒催行乐,更觅何时是太平。
奉酬勉纯 其四
游子陟皇路,幽人啸碧林。南北既异天,情意复铅金。愿言奏雅歌,既翕和且耽。巍巍山自高,洋洋水自深。徽音发阳春,嘉宴重相寻。丈夫有远志,宇宙一讴吟。造物以为侣,悲欢宁关心。
送罗永年西归二首
梅莟苍香边蹈雪来,杏花雨里带春回。明朝解缆还千里,今日看花更一杯。
碧山吟社流馨亭落成时中秋后一日
税憩适时暇,胜在城西隅。紫氛霭佛刹,绿柚含华濡。昔彦丽词藻,往躅何宏舒。蕴藉渍沥液,德辉披琼琚。亭虚湛丰草,杞棘方芟殳。拘云袭芳若,架虹通游鱼。良宴溢浩思,醉曳青霞裾。
答友人
仕路驱驰十载馀,一官名秩尚如初。铨曹留得唐资格,不但开元有圣书。