子衿
〔先秦〕
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
注释:子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。悠悠:忧思不断的样子。宁:岂,难道。嗣音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思。
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
译文:青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
注释:佩:这里指系佩玉的绶带。
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
译文:来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!
注释:挑兮达兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。城阙:城门两边的观楼。
小提示:佚名《子衿》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
关于此诗的背景,现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热烈着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:178-180
创作背景
关于此诗的背景,现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热烈着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:178-180
推荐诗词
避贼书事十三首 其九
妻儿共一区,日夜谨相守。遥惊白旗来,不觉四散走。汝死吾不知,吾亡汝何咎。隔林闻哭声,相见真成偶。
春日杂咏二首 其一
偶自循篱出径苔,刺桐花落野棠开。一年春已无多在,几个人曾有暇来。浸谷陂塘科斗乱,浴蚕时节杜鹃哀。买山莫种闲花柳,多觅松栽与柏栽。
枕上闻风
疏懒而今成自然,醒来不是听鸡年。霜风一夜寒多少,重理禅衣覆足眠。
杂兴
扁舟夜载石帆月,双屦晓穿天柱云。八十老翁能办此,不须身将渡辽军。
用晦以三寸箧贮金字佛经咒二十余卷精工之甚感而赋谢
函端舍利发,知尔不成空。老眼粗能辨,僧翻未易终。真文玄奘熟,梵字苑咸工。大类群龙藏,收来一钵中。
即事 其四
波光不让琉璃净,岚翠常如帷幄浮。数日幽探清兴足,明朝去赏塞垣秋。
冒雨登惠山戏示同游者
惠山怪我昨径去,归来欲登却作雨。湿云隔眼失高翠,掉头不顾真巢父。愿治笠屐往慰谢,众虑沾濡吾莫沮。我言惠不在天上,行不畏难当至耳。呼童挈榼客乃从,一段奇踪自伊始。西湖山色奇空濛,当与此山移此语。
曾宏父将游吴兴示所和叶内相八首次其韵太守亦和故并及之 其三
谢家溪亭花锁碎,尚忆故岁春未阑。觅得小航冲雨去,湿红飞处忍朝寒。