听筝
〔唐代〕
抽弦促柱听秦筝,无限秦人悲怨声。
译文:那忽急忽徐、时高时低的古筝声,就从这变化巧妙的指尖飞出来,传入耳中秦筝声声,使人联想到秦人的悲怨之声。
注释:筝:一种拨弦乐器,相传为秦人蒙恬所制,故又名“秦筝”。它发音凄苦,令人“感悲音而增叹,怆憔悴而怀愁”(汉侯瑾《筝赋》)。抽弦促柱:筝的长方形音箱面上,张弦十三根,每弦用一柱支撑,柱可左右移动以调节音量。弹奏时,以手指或鹿骨爪拨弄筝弦;缓拨叫“抽弦”,急拨叫“促柱”。
似逐春风知柳态,如随啼鸟识花情。
译文:筝声像柳条拂着春风絮絮话别,又像杜鹃鸟绕着落花,娟娟啼血。
注释:“似逐”两句:似,好像。逐,追逐。态,状态,情态。随,追随。识,认得,辨别。
谁家独夜愁灯影?何处空楼思月明?
译文:那低沉、幽咽的筝声,好像谁家的白发老母黑夜里独坐灯前,为游子不归而对影忧愁。
注释:独夜:孤独一人的夜晚。灯影:灯下的影子。空楼:没有人的楼房。
更入几重离别恨,江南歧路洛阳城。
译文:又好像谁家的少妇独自守立空楼,为丈夫远出而望月长叹。筝声本来就苦,更何况又掺入了我的重重离别之恨,南北远离,相隔千里,两地相思。
注释:更:更加,愈加。几重:几层。“江南”句:指南北远离,两地相思。
小提示:柳中庸《听筝》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
创作背景
推荐诗词
失题十七首 其十七
吴淞江口海之堧,闻说留侯世业传。屯戍孤城无百雉,延师黉舍有三鳣。晴沙自葺袁崧垒,曲埼谁维吕政船。帖帖鲸波无个事,高歌长剑倚青天。
尹楼岩久留华亭
风雷昨夜揭窗纱,未信楼岩不忆家。和靖山头春到了,莫因寻鹤负梅花。
偈颂十一首
时当亚岁,节届书云。不萌枝上唤春归,无影树头增秀色。
吴兴南门怀古
郭门南面似襄州,野树寒山对倚楼。公子城空无食客,霸王宅外有荒丘。夕阳冉冉仍西下,秋水茫茫共北流。只是今时已惆怅,不应更为昔人愁。
西江月·大道古今一脉
大道古今一脉,圣人口口相传。奈何百姓不知焉。尽逐色声迷恋。在迩不须求远,何消更遇神仙。分明只在眼睛前。日用常行不见。
句 其一
去国春城桃李花,枫林叶病尚天涯。今年九日风前帽,北客南舟雨后沙。
赋得荡子行未归诗
坐楼愁出望,息意不思春。无奈园中柳,寒时已报人。捉梳羞理鬓,挑朱懒向唇。何当上路晚,风吹还骑尘。
庚戌下第就沈阳陈监掣洪绪聘出山海关用杜少陵秋兴八首韵 其四
思量往事总残棋,行路闲关岂足悲。孤行有城余古迹,临榆设险到今时。乾坤一统通中外,秋夏长途尽骋驰。不管天涯遥与近,沽来苦酒了乡思。