渡黄河
〔南北朝〕
河流迅且浊,汤汤不可陵。
译文:黄河流水湍急而且浑浊,其盛大的水势不可阻挡。
注释:迅:疾速,急疾。汤汤:水势浩大貌。陵:超越,越过。
桧楫难为榜,松舟才自胜。
译文:用桧木做成的桨,船夫也难以使用,松木造成的坚船方可胜任。
注释:桧楫:桧木做的桨。桧为坚硬木材,桧楫谓船桨极坚固。榜:船桨。
空庭偃旧木,荒畴余故塍。
译文:空院落倒放着旧木头,荒地里留着旧土埂。
注释:空庭:犹空院,谓荒芜冷寂的庭院。偃:倒伏。故塍:过去的田埂。
不睹行人迹,但见狐兔兴。
译文:这里不见行人的踪迹,所见的只有狐狸兔子的出没。
注释:兴:作,这里指狐兔奔跑。
寄言河上老,此水何当澄。
译文:我要对黄河边上的老人说,这浊水相当澄清了。
注释:河上老:河上老:古时高士,即河上公,能预测未来。何:何时。澄:清。传说黄河千年一清,河清则天下太平。
小提示:范云《渡黄河》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
黄河在北魏境内,时魏都在平城(今山西大同),故须渡河北上。是此诗当为作者永明十年(492年)出使北魏途中作。是作者为描写渡黄河前后的所见所感,以及表达自己渴望国家统一和拯救生民的忧国忧民的思想感情而作。
参考资料:
1、蔡景仙主编.山水田园诗词鉴赏:内蒙古人民出版社,2008.04:11
创作背景
黄河在北魏境内,时魏都在平城(今山西大同),故须渡河北上。是此诗当为作者永明十年(492年)出使北魏途中作。是作者为描写渡黄河前后的所见所感,以及表达自己渴望国家统一和拯救生民的忧国忧民的思想感情而作。
参考资料:
1、蔡景仙主编.山水田园诗词鉴赏:内蒙古人民出版社,2008.04:11
推荐诗词
送人还槜李 其一
我自三云塞,来归百粤城。故人离别尽,边地姓名轻。孔雀自相妒,梅花无此情。如君是知己,应解识生平。
邵平
天下纷纷未一家,贩缯屠狗尚雄夸。东陵岂是无能者,独傍青门手种瓜。
和林治中雪诗五首
擘天滕六勇如貔,移下琼台扑凸奇。老尽青山真是幻,从渠白战更无诗。冯阑且喜明双目,嘶骑宁愁到十眉。羔酒不妨敲竹韵,园林正好乐清时。
临江仙 甡翁归自邢台,偕晓川兄过访
抛却长筇登叠阁,共惊脚力如仙。暂同杯茗亦前缘。迎风为禹步,踏雪过尧年。他日京华耆旧传,几人名氏相联。梦中卵色五湖天。烦君横帚笔,画我峭帆船。
酬沈先辈卷
一百八十首,清泠韵可敲。任从人不爱,终是我难抛。桂魄吟来满,蒲团坐得凹。先生声价在,寰宇几人抄。
和李峤杂咏诗百二十首韵 其八十三 竹
千亩渭川濆,琅玕戛碧氛。溪称六逸隐,林会七贤文。月入檀栾影,风翻翡翠云。相如虽后至,也得见梁君。
扬州送人
桂楫木兰舟,枫江竹箭流。故人从此去,望远不胜愁。落日低帆影,归风引棹讴。思君折杨柳,泪尽武昌楼。
鹧鸪天 后游仙词二十首 其一
慷慨悲歌过大梁,夷门人去太凄凉。信陵以后无豪杰,馀子何堪论短长。三折坂,九回肠,雪花如掌覆崇冈。短衣长铗酸风里,立马黄河望太行。