御街行·前时小饮春庭院
〔宋代〕
前时小饮春庭院。悔放笙歌散。归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。
译文:那是从前的一个春天,我在一处庭院里小酌,这里有歌相随,有舞相伴,并有幸和她邂逅。可是,我现在悔恨当初轻易放手让她离我而去。回到家里,半夜时分,我酣然大醉,引起过去无限的愁绪。虽然石崇所爱的绿珠可以为石崇坠楼而死,韦生的爱妾可以以身换取韦生所喜爱的骏马紫叱拨,无奈他们都不能像鸳鸯一样永远相伴。
注释:前时:从前,以前。笙歌:此指酒筵歌席。中夜:半夜。醺醺:形容醉态。坠楼换马:坠楼,指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。换马,指用马换爱妾。争奈:怎奈。
朦胧暗想如花面。欲梦还惊断。和衣拥被不成眠,一枕万回千转。惟有画梁,新来双燕,彻曙闻长欢。
译文:我神志迷糊,默默地想着她如花似玉的面容,想在梦中与她相聚,但又突然从梦中惊醒,难以圆梦。我在床上穿着外衣抱着被子,千辗万转,怎么也睡不着。只有栖息在那屋梁上新来的一对燕子,在通宵达旦地听着我深深的叹息。
注释:和衣拥被:穿着衣服,裹着被子。彻曙:直到天亮。
小提示:柳永《御街行·前时小饮春庭院》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
此词具体创作年份暂不可考。因为此词内容涉及歌妓而未谈论官场见闻,故此词应该是作于柳永未出仕之前的某次酒宴之后。
参考资料:
1、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:4-6
创作背景
此词具体创作年份暂不可考。因为此词内容涉及歌妓而未谈论官场见闻,故此词应该是作于柳永未出仕之前的某次酒宴之后。
参考资料:
1、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:4-6
推荐诗词
挽赵秋晓
早袖经纶手,归欤卧首阳。可怜心锦绣,不补帝衣裳。禄与名俱靳,身宜寿且康。互乡蒙子洁,闻讣重心伤。
送苏监生复还家
才辞东观入成均,又见治装去谒亲。为客情怀如昨日,到京才学胜他人。归迟莫讶缝衣旧,志遂应当戏綵新。想是今年除夜酒,团栾坐待故园春。
偈颂十四首
青毡本是吾家物,今日重还旧日僧。珍重圣恩何以报,万年松上一枝藤。
塞上二首 其一
天山青控戍楼中,画角呜呜咽晚空。沙碛雨颓逢箭镞,战场风急转河蓬。李陵望国台犹在,蔡琰悲笳怨未穷。猎骑遥遥入霜雾,鸊鹈泉外夕阳红。
闺思
帘底临鸾惜岁华,鬓云慵掠宝钗斜。落梅香断无消息,一树春风属杏花。
题引翠楼简元善张兄
尽道楼居思不群,满楼山色翠纷纷。高崖斜日含丹雾,碧嶂清秋起暮云。江上捲帘通雨气,月中看剑动星文。来游定觅张公子,载酒题诗过夜分。
诵永军兄“人间岂有自由地,莫道文人不自由”句慨然有作
隔海相望尽一杯,汗青留与扪沉哀。正平舌剑招奇戮,叔夜玉山沦劫灰。九点齐烟春去远,十年秦火我迟来。披霜坐待坚冰至,数蕊红梅带血开。
思开平下毗陵
忆昔雄师罢战灰,开平犹有教军台。自从南向北征去,直到如今永不来。思起相从不惮役,想来奋战愈增哀。有时梦里还相见,抱鼓声中旗甲开。