穷边词二首

唐代 姚合

原文 译文 拼音版

将军作镇古汧州,水腻山春节气柔。

译文:将军镇守着边远的古城汧州,水流清爽山色青葱春光柔柔。

注释:将军作镇:将军镇守。作:一作“坐”。古汧州:唐属官内道,领汧源、汧阳两县。今为陕西千县。水腻:水流细涓,滑润如油。山春:山上有了春色。节气柔:天气暖和。

清夜满城丝管散,行人不信是边头。

译文:夜气清和满城的歌舞刚散去,过路人不信这里是边镇尽头。

注释:丝管:弦乐器与管乐器。泛指乐器。亦借指音乐。行人征行之人,即士卒。边头:边疆;边地。

箭利弓调四镇兵,蕃人不敢近东行。

译文:西域四镇的战士调弓试箭,蕃人不敢靠近东边来侵犯。

注释:箭利弓调:使箭利把弓调。四镇:唐时称龟兹、于阗、焉耆、疏勒为西域四镇。蕃人:中国古代对外族或异国人的泛称。蕃,通“番”。近东行:指相对于四镇东西两边来说的。西边为少数民族,东边为唐帝国。

沿边千里浑无事,唯见平安火入城。

译文:千里边防线上都平安无事,平安烽火一站站传入京城。

注释:沿边:靠近边境一带。浑:全,全然。无事:平安无事。平安火:唐代每三十里置一堠,每日初夜举烽火报无事,谓之“平安火”。

小提示:姚合《穷边词二首》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  这组诗写边镇的升平景象,借以赞扬边镇守将的防守之功。作者在唐宪宗元和十年(815年),曾以记室从“陇西公”镇泾州(今属甘肃),诗或作于此时。

参考资料:

1、孙其芳 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:969-970

创作背景

  这组诗写边镇的升平景象,借以赞扬边镇守将的防守之功。作者在唐宪宗元和十年(815年),曾以记室从“陇西公”镇泾州(今属甘肃),诗或作于此时。

参考资料:

1、孙其芳 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:969-970

姚合

姚合

唐代诗人

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词