天山雪歌送萧治归京
〔唐代〕
天山雪云常不开,千峰万岭雪崔嵬。
译文:天山上的云雪终年不开,巍巍千山万岭白雪皑皑。
注释:开:消散。崔嵬:山势高耸的样子。
北风夜卷赤亭口,一夜天山雪更厚。
译文:夜来北风卷过赤亭路口,天山一夜之间大雪更厚。
注释:赤亭口:即赤亭守捉。约在今新疆吐鲁番附近。
能兼汉月照银山,复逐胡风过铁关。
译文:雪光和着月光照映银山,雪花追着北风飞过铁关。
注释:汉月:汉时明月,说明月的永恒。银山:银山碛又称银山,在今新疆吐鲁番西南。铁关:即铁门关,中国古代二十六名关之一。
交河城边鸟飞绝,轮台路上马蹄滑。
译文:交河城边飞鸟早已断绝,轮台路上战马难以走过。
注释:交河:又名西州,天宝元年改西州为交河郡,在今新疆吐鲁番一带,治所在高昌,今吐鲁番东南达克阿奴斯城。轮台:唐代庭州有轮台县,这里指汉置古轮台(今新疆轮台县东南)。
晻霭寒氛万里凝,阑干阴崖千丈冰。
译文:寒云昏暗凝结万里天空,山崖陡峭悬挂千丈坚冰。
注释:晻霭:昏暗的样子。寒氛:寒冷的云气。阑干:纵横交错的样子。阴崖:背阴的山崖。
将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断。
译文:将军皮袍久卧不觉温暖,都护宝刀冻得像要折断。
注释:狐裘:用狐皮制的外衣。都护:官名,汉宣帝置西域都护,总监西域诸国,并护南北道,为西域地区最高长官。
正是天山雪下时,送君走马归京师。
译文:天山正是大雪纷飞之时,送别为友走马归还京师。
注释:走马:跑马。
雪中何以赠君别,惟有青青松树枝。
译文:冰雪之中怎将心意表示,只有赠您青青松柏树枝!
小提示:岑参《天山雪歌送萧治归京》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
岑参于唐玄宗天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(757年)春夏之交东归,这首诗即作于这时期,约与《白雪歌送武判官归京》同时。
参考资料:
1、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:255-258
创作背景
岑参于唐玄宗天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(757年)春夏之交东归,这首诗即作于这时期,约与《白雪歌送武判官归京》同时。
参考资料:
1、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:255-258
推荐诗词
寄徐氏昆仲
钟山王气散残霞,犹向乌衣识旧家。义士肝肠才子韵,人间富贵梦中花。已知麟阁三秋草,何处青门五色瓜。珍重玉函天藻在,伫看溟渤又飞沙。
次冯申之游灵泉韵
名山起高兴,不惜马首东。沙边一着眼,翠光已浮空。踏遍桑柘村,所向渐不同。溪细山疑合,谷转路始穷。莹净白玉界,芬馥青莲宫。元知境过清,乘春乃昭融。尚馀半残花,伴我酒颊红。拂石爱少藓,披林怯多风。安得身无事,来时禅寂翁。虑沉灯影外,慧发鸟声中。庶遂老岩壑,此行太匆匆。
乾明节祝圣寿 其一
百辟欢呼降诞辰,金樽献酒愿千春。延年不假丹砂效,亨寿全由圣德新。古物进来兼药鼎,画图呈处有仙人。君恩若赏歌诗意,应念甘泉侍从臣。
颂古九十八首
红黄碧绿是谁成,会得无不合天真。祗这一株惊被梦,令知大地百花新。
湖上口号三首 其一
绿荷深不见湖光,万柄清风动晓凉。莫恨红葩犹未烂,叶香元自胜花香。
王淑姑诗
月在中,井水明,匪井水之明,姑之心。今日为王氏姑,明日为李家妇。茑萝系乔枝,同心誓相守。金镮双威甤,母欲夺之。金镮不可断,姑心不可转。金镮可断,井水可浊。姑心不可转,姑身不可辱。母知有姑,姑知有夫。鸳鸯铩其羽,安能傍鸥语?生不同室,死或同穴。井水之清,金镮之贞。
登姑苏台
有客携诗此远游,栏干倒影没寒流。千年歌舞浑如梦,九日登临总是愁。故国黄花应未晚,孤城残柳不禁秋。莼鲈倘遂南归兴,笑向桥边问钓舟。
哭同年刘景元谕德三首 其二
落日船头见素帷,梦中昨夜哭君时。交游四海今谁在,心事平生我最知。博失郑侨疑莫问,直怀叔向泪空垂。临终老眼犹能视,免得区区谏用尸。