高轩过
〔唐代〕
韩员外愈皇甫侍御湜见过因而命作
华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。
译文:两位大人穿着青翠如葱的官服,金环压着马辔头摇晃玲珑。
注释:华裾:官服。织翠:翠(绿)色官服,韩愈时任国子博士分司东都洛阳,当着此色官服。青如葱:青色官服,皇甫湜时任陆浑尉,当着此色官服。玲:一作“冬”。
马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。
译文:马蹄声阵阵马车声响隆隆,下马进门来器宇轩昂气势如虹。
注释:隐耳:声音盛多而盈耳。一作“隐隐”。气如虹:典出《昭明文选》卷三十四《七上·七启八首》。
云是东京才子,文章巨公。
译文:原来一个是洛阳城的大才子,一个是名门天下的文章巨公。
注释:云是:一本无此二字。巨公:有巨大成就的人。一本无“巨”字。
二十八宿罗心胸,九精耿耿贯当中。
译文:二十八宿的才气在他们胸中,天地精华他们都能融会贯通。
注释:二十八宿:东“苍龙”、北“玄武”、西“白虎”、南“朱雀”各七宿合称。九精照耀:一作“元精耿耿”。九精:九星之精,即天之精气。
殿前作赋声摩空,笔补造化天无功。
译文:殿前吟诗作赋声音响彻云空,笔能补造化之缺上天都没用。
注释:笔补造化:以诗文弥补造化的不足。
庞眉书客感秋蓬,谁知死草生华风。
译文:我这个客居他乡的粗眉书客,谁知到枯草能遇到春天和风。
注释:庞眉书客:作者自称。庞眉,眉毛黑白杂色,形容老貌。华风:犹光风。天日清明时的和风。
我今垂翅附冥鸿,他日不羞蛇作龙。
译文:我就像垂翅的鸟儿附上大鸿雁,他日不羞惭小蛇变成大龙。
注释:冥鸿:空中鸿雁。蛇作龙:喻咸鱼翻身,仕途转起。
小提示:李贺《高轩过》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这是一首应酬诗,韩愈、皇甫湜二人闻知李贺诗名,特来一会,并要他即景赋诗。就眼前情景当场赋诗,因而排除了宿构的可能,可见二人是有意考考李贺的真诗才。据研究资料表明,此事发生在元和四年(809),韩愈任都官员外郎,皇甫湜任侍御史,而李贺还只是个初出茅庐的青年。
参考资料:
1、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:206-209
2、宋绪连 初旭.三李诗鉴赏辞典.长春:吉林文史出版社,1992:804-808
创作背景
这是一首应酬诗,韩愈、皇甫湜二人闻知李贺诗名,特来一会,并要他即景赋诗。就眼前情景当场赋诗,因而排除了宿构的可能,可见二人是有意考考李贺的真诗才。据研究资料表明,此事发生在元和四年(809),韩愈任都官员外郎,皇甫湜任侍御史,而李贺还只是个初出茅庐的青年。
参考资料:
1、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:206-209
2、宋绪连 初旭.三李诗鉴赏辞典.长春:吉林文史出版社,1992:804-808
推荐诗词
赠广州某别驾
先臣勋在太常中,特简慈孙为报忠。恭谨已知齐万石,循良自可得三公。名城北枕台关险,大府南开涨海雄。父老最能歌别驾,王祥看与使君同。
感事
西子湖头并采莲,昭阳宫里便如仙。新承恩宠应谁妒,敢学颦眉为乞怜。
同徐茂吴游白岳信宿紫霄楼 其二
北斗天高不可从,灵岩壁立翠重重。松间此日来双鹤,云里何年驻六龙。短褐朝元随羽节,空山采秀蹑仙踪。日斜笑倚卢敖杖,谷口西风落暝钟。
欲为海幢化四金刚 其一
愿乞金刚四座高,长年一册压方袍。问人每爽朱提约,在我殊怜白首劳。念佛有时行玉兔,抡材真欲踞金鳌。神宗旧事偏能忆,閒共诸僧说海涛。
送人归田
解组归来雪满颠,优游林壑度馀年。春风绕舍多栽竹,夏日临池独看莲。高兴每因清醑适,闲情常对白云眠。客来关款无盘饤,旋钓槎头缩项鳊。
二月十二日过新汀屈翁山先生故里,望泣墓亭,吊马头岭,铸兵残灶。屈氏子孙出示先生遗像,谨题二首 其一
式闾过里独彷徨,尽日追寻到此乡。一族义声存废灶,孤臣词赋痛浮湘。更谁真意紬诗外,不减春阴过夕阳。我愧长沙能作赋,摄衣来拜道援堂。
方洲八景八首 其二 杏圃朝霞
春深花正开,天晴海初曙。霞光云际来,艳色溢蓬宇。明明碎锦坊,淡淡秋容圃。聊因旦晚欢,妍丽安足数。
八声甘州•秋怨和柳七韵
点清霜、一夜渡河来,木叶竦高秋。最伤心时候,西风旅梦,残月江楼。何事南来北往,行役不知休。回首当年事,飙散云流。可惜舞茵歌管,任蛛丝马迹,狼藉谁收。便吴姬楚艳,值得几回留。忆分襟木兰花下,怅佳期、怯上此花舟。料伊也,恹恹终日,长为侬愁。