杂诗二首
〔魏晋〕
漫漫秋夜长,烈烈北风凉。
译文:漫漫的秋夜多么深长,烈烈的北风吹来正凉。
注释:烈烈:风吹过之声。
展转不能寐,披衣起彷徨。
译文:躺在床上辗转不能睡,披衣而起徘徊在前堂。
注释:展转:展同辗,指睡觉时翻来覆去。寐:入睡。彷徨:徘徊,犹豫不决,心神不定。
彷徨忽已久,白露沾我裳。
译文:徘徊不定时光忽已久,白露渐渐浸湿我衣裳。
俯视清水波,仰看明月光。
译文:俯视池中清水起微波,仰看空中皎皎明月光。
天汉回西流,三五正纵横。
译文:心星噣星排列呈纵横,银河转而流向正西方。
注释:天汉:指银河。西流:指银河由西南转而向正西流转,表示已是夜深时分。三五:指星。三指心星,五指噣星。
草虫鸣何悲,孤雁独南翔。
译文:草虫的叫声多么可悲,鸿雁孤独地向南飞翔。
郁郁多悲思,绵绵思故乡。
译文:内心闷闷不乐忧愁多,连续不断地思念故乡。
注释:郁郁:苦闷忧伤。
愿飞安得翼,欲济河无梁。
译文:想要高飞何处得双翅,想要渡河河面无桥梁。
注释:济:渡。梁:桥。
向风长叹息,断绝我中肠。
译文:面对长风而微微叹息,忧思不尽断我腹中肠。
注释:中:同“衷”。中肠:谓腹中之肠,喻愁苦之甚。
西北有浮云,亭亭如车盖。
译文:西北天空有一朵浮云,耸立无依形状如车盖。
注释:浮云:漂浮的云。亭亭:耸立而无所依靠的样子。车盖:车蓬。
惜我时不遇,适与飘风会。
译文:可惜浮云没遇好时机,恰巧与突起的暴风遇。
注释:时不遇:没遇到好时机。适:正值,恰巧。
吹我东南行,行行至吴会。
译文:暴风吹我飘行到东南,南行来到吴郡会稽郡。
注释:行行:走了又走,这里是极言漂泊之远。吴会:指吴郡与会稽郡,今江、浙一带。
吴会非吾乡,安能久留滞。
译文:吴会二郡不是我故乡,如何能够在此久停留。
注释:滞:停留。
弃置勿复陈,客子常畏人。
译文:抛开忧愁不必说其他,客子身居异乡畏人欺。
注释:弃置勿复陈:此为乐府诗套语。弃置:放在一边。陈:叙说。畏人:言客子力单,怕被他人所欺。
小提示:曹丕《杂诗二首》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
创作背景
推荐诗词
次李参政省中独坐韵
画省昼岑寂,坐来风叶鸣。雨晴鳷鹊观,秋满凤凰城。许国丹心在,怀乡白发生。所惭无寸补,载笔直承明。
贺新郎 萧山县署赘婿词
正河阳花满。秋水芙蓉,艳红如剪。赘婿淳于千里至,早已题诗齐苑。喜今日、光生银管。古署催妆开锦席,看一堂、紫罽铺香软。双盏暮,酌来浅。万条红烛烧将短。更庭前、几行画扇,遮来宛转。洗马文章当日事,乐令风流不远。况种得、蓝田琼琬。最羡今宵乘凤处,听秦台、几曲箫声缓。乌鹊到,喜何限。
诣斋宫作 其一
尘净天逵宿雨过,帝京景物鬯清和。年来深识盈虚理,每对休徵谨畏多。
观道命录有感
淫哇声沸九韶寒,世道污隆用舍间。薄雾偶笼伊洛水,片云争掩武夷山。千秋遗训乾坤意,一代成功造化悭。不有上方三尺剑,付谁当日斩权奸。
丁寓田家有赠
君心尚栖隐,久欲傍归路。在朝每为言,解印果成趣。晨鸡鸣邻里,群动从所务。农夫行饷田,闺妾起缝素。开轩御衣服,散帙理章句。时吟招隐诗,或制闲居赋。新晴望郊郭,日映桑榆暮。阴昼小苑城,微明渭川树。揆予宅闾井,幽赏何由屡。道存终不忘,迹异难相遇。此时惜离别,再来芳菲度。
春帖子词二十首·十夫人合五首
玉殿签声玉漏催,彩花金胜巧先裁。宿云容与朝晖丽,共喜春随曙色来。
次韵伯承见简探梅之什且约人日同游城东
江湖漫浪岁年晚,虽有梅花谁寄远。城中可人独吴郎,不惜日力供往返。东郭枝头玉雪明,下有清浅溪流横。新春好趁花前约,莫待飘零空作恶。
读改元诏口号
伏读改元诏,仍观拜相麻。竞传新政事,方见好官家。雪作丰年瑞,梅开近腊花。路逢江上客,立马问京华。