过山农家

唐代 顾况

原文 译文 拼音版

板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。

译文:当我走过横跨山溪上的木板桥时,有淙淙的泉声伴随着我;来到农家门前,太阳已在茅檐上空高照,鸡在咯咯鸣叫,像是在欢迎来客。

莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。

译文:山农陪伴我参观焙茶,深表歉意地说,不要嗔怪被烟熏了;到打谷场上,山农为天晴可以打谷而欣喜不禁。

注释:嗔:嫌怨。焙茶:用微火烘烤茶叶,使返潮的茶叶去掉水分。焙:用微火烘。

小提示:顾况《过山农家》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

创作背景

顾况

顾况

唐代诗人

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词