途中寒食题黄梅临江驿寄崔融

唐代 宋之问

原文 译文 拼音版

马上逢寒食,愁中属暮春。

译文:在路途的马上渡过晚春的寒食节。

注释:寒食:寒食节。

可怜江浦望,不见洛阳人。

译文:可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。

注释:可怜:可惜。

北极怀明主,南溟作逐臣。

译文:虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王。

注释:怀:惦念。

故园肠断处,日夜柳条新。

译文:故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了! 

注释: 故园:家园。日夜:日日夜夜。柳条新:新的柳条。

小提示:宋之问《途中寒食题黄梅临江驿寄崔融》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军。

创作背景

神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军。

宋之问

宋之问

唐代诗人

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词