菩萨蛮·平林漠漠烟如织
〔唐代〕
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。
译文:远处舒展的树林烟雾漾潆,好像纺织物一般,秋寒的山色宛如衣带,触目伤心的碧绿。暮色进了高高的闺楼,有人正在楼上独自忧愁。
注释:平林:平原上的林木。漠漠:迷蒙貌。烟如织:暮烟浓密。伤心:极甚之辞。愁苦、欢快均可言伤心。此处极言暮山之青。暝色:夜色。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭连短亭。(连短亭一作:更短亭)
译文:玉石的台阶上,徒然侍立盼望。那回巢的鸟儿,在归心催促下急急飞翔。哪里是我返回的路程?过了长亭接着短亭。
注释:玉阶:玉砌的台阶。这里泛指华美洁净的台阶。伫立:长时间地站着等候。归:一作“回”。长亭更短亭:古代设在路边供行人休歇的亭舍。“更”一作“连”。
小提示:李白《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
此词作品背景已经不详。据宋僧文莹《湘山野录》卷上说:“此词不知何人写在鼎州沧水驿楼,复不知何人所撰。魏道辅泰见而爱之。后至长沙,得古集于子宣(曾布)内翰家,乃知李白所作。”
参考资料:
1、唐圭璋,钟振振.唐宋词鉴赏辞典:安徽文艺出版社,2006.10:第16页
创作背景
此词作品背景已经不详。据宋僧文莹《湘山野录》卷上说:“此词不知何人写在鼎州沧水驿楼,复不知何人所撰。魏道辅泰见而爱之。后至长沙,得古集于子宣(曾布)内翰家,乃知李白所作。”
参考资料:
1、唐圭璋,钟振振.唐宋词鉴赏辞典:安徽文艺出版社,2006.10:第16页
南都行 - 译文版
乐府杂曲。鼓吹曲辞。君马黄 - 译文版
夜泛洞庭寻裴侍御清酌 - 译文版
淮阴书怀寄王宗成 (一作王宗城 ) - 译文版
相和歌辞 子夜四时歌四首 夏歌 - 译文版
赠江油尉 - 译文版
推荐诗词
七月朔日闻蛩 其三
唧唧散凉声,因风度响轻。由来喧本寂,不有灭皆生。宵景聊复玩,秋怀底事萦。黄姑盼牛渚,屈指若为情。
陌上暮春
斗草听莺非我事,傍花随柳亦閒人。如今去作扁舟客,燕赵江淮过一春。
戊子九日
去年此日乱离中,霜叶寒花今又逢。雁羽不堪穷漠北,戍歌犹是大江东。烟销衰草横塘静,日照疏林秋浦红。潦倒莫辞朝落帽,夜猿声急白蘋风。
山居二十咏 其十三 双鱼
犀角透鱼龙,石肌蕴星斗。亦有无情花,枝头鱼贯柳。
赠施茶僧真山二首有引 其二
文武声华并起予,翩翩丽藻照茅居。不缘净土能持法,那得丛林见异书。
七夕
玉果金盘开九州,人间无处匿蛛蟊。天孙今夜鹊桥畔,百亿化身难得周。
偈五首
{賢贝换玉}拳下喝少卖弄,说是说非入泥水。截断千差休指注,一声归笛啰啰哩。
客湖上
对酒拂吴钩,光随湖水流。碧寻堤上草,红落竹边楼。春老莺啼倦,山空鹤唳收。买花钱欲尽,何事再句留。