一丛花令·伤高怀远几时穷
〔宋代〕
伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮蒙蒙。嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪!
译文:在高楼上眺望而伤感,苦苦地思念着远方的心上人,这样的事何时才能结束呢?看来在这世界上再没有什么东西能比爱情更为强烈的了!离愁别恨正牵连着千丝万缕的柳条纷乱不已,更何况东陌之上,垂柳已是飞絮蒙蒙了呢。我眼前还浮现着你的马儿嘶鸣着,越跑越远,一路不断扬起灰尘的情景,情郎啊,你叫我到哪里寻找你的踪迹呢?
注释:伤高:登高的感概。怀远:对远方征人的思念。穷:穷尽,了结。千丝:指杨柳的长条。东陌:东边的道路。此指分别处。嘶骑:嘶叫的马声。
双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
译文:池水溶溶,一对鸳鸯在戏水,这水南北可通,时见有小船往来。雕梁画栋的楼阁上梯子已经撤去,黄昏以后,依然还是独个儿面对帘栊,望着斜照在它上面的冷冷清清的月亮。怀着深深的怨恨,我反复思量,我的命运竟然不如桃花杏花,它们倒还能嫁给东风,随风而去呢。
注释:小桡:小桨;指代小船。梯横:是说可搬动的梯子已被横放起来,即撤掉了。栊:窗。解:知道,能。嫁东风:原意是随东风飘去,即吹落;这里用其比喻义“嫁”。
小提示:张先《一丛花令·伤高怀远几时穷》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这首词是词人与女子经历了长久的离别、体验过多次伤高怀远之苦后有感而作。
参考资料:
1、百度百科.一丛花令·伤高怀远几时
创作背景
这首词是词人与女子经历了长久的离别、体验过多次伤高怀远之苦后有感而作。
参考资料:
1、百度百科.一丛花令·伤高怀远几时
武陵春(双调) - 译文版
夜厌厌(小石调) - 译文版
菩萨蛮(中吕调) - 译文版
天仙子(郑毅夫移青社·中吕调) - 译文版
碧牡丹(晏同叔出姬) - 译文版
木兰花(和孙公素别安陆·般涉调) - 译文版
推荐诗词
赠王广文还馀姚四首时广文以徵其伯父阳明先生像赞至 其四
五岳年来梦已虚,凭君犹自忆匡庐。归途倘过东林社,好寄渊明一纸书。
扈从春际上陵四首 其三
云间神阙九关开,树杪仙舆万乘来。雾雨萧萧阴辇路,松楸郁郁锁城台。摐金大乐空山应,裸玉崇仪列辟陪。闻道龙衣亲负土,汉家原庙不胜哀。
湘江清十首 其二
枉渚簇兰芽,人家半钓家。炎天飞片雪,白鸟落平沙。
白云歌 其三
白云飞也自寻常,不道青山不久长。看尽云飞天阙迥,清空一碧映潇湘。
戛金钗
梅蕊破初寒,春来何太早。轻傅粉、向人先笑。比并年时较些少。愁底事,十分清瘦了。影静野塘空,香寒霜月晓。风韵减、酒醒花老。可杀多情要人道。疏竹外、一枝斜更好。
送王恪司门知绛州
绛守园池天下夸,绍述有记词聱牙。苍官青土左右树,神君仙人高下花。远水依然尚钩带,旧门想已无靴檛。自怜俗状不能到,此去羡君专宴衙。
恭纪恩赐诗 其二十七 赐银八宝亦曰八吉祥锭胜珊瑚犀角珠子名状各异
忽惊海藏遗珍贝,见说宫中号吉祥。因是玉皇朝绛阙,天花片片落霓裳。
乙丑中秋与山僧数辈自虎邱灵岩泛太湖登洞庭
群山相望有无间,髣髴三生常往还。不用张帆越清泚,化身先自遍西山。