下终南山过斛斯山人宿置酒
〔唐代〕
暮从碧山下,山月随人归。
译文:傍晚从终南山上走下来,山月好像随着行人而归。
注释:碧山:指终南山。下:下山。
却顾所来径,苍苍横翠微。
译文:回望来时走的山间小路,山林苍苍茫茫一片青翠。
注释:却顾:回头望。所来径:下山的小路。苍苍:一说是指灰白色,但这里不宜作此解,而应解释苍为苍翠、苍茫,苍苍叠用是强调群山在暮色中的那种苍茫貌。翠微:青翠的山坡,此处指终南山。
相携及田家,童稚开荆扉。
译文:遇斛斯山人相携到他家,孩童出来急忙打开柴门。
注释:相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。荆扉:荆条编扎的柴门。
绿竹入幽径,青萝拂行衣。
译文:走进竹林穿过幽静小路,青萝枝叶拂着行人衣裳。
注释:青萝:攀缠在树枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。
欢言得所憩,美酒聊共挥。
译文:欢言笑谈得到放松休息,畅饮美酒宾主频频举杯。
注释:挥:举杯。
长歌吟松风,曲尽河星稀。
译文:放声高歌风入松的曲调,歌罢银河星星已经很稀。
注释:松风:古乐府琴曲名,即《风入松曲》,此处也有歌声随风而入松林的意思。河星稀:银河中的星光稀微,意谓夜已深了。河星:一作“星河”。
我醉君复乐,陶然共忘机。
译文:我喝醉酒主人非常高兴,欢乐忘了世俗奸诈心机。
注释:陶然:欢乐的样子。忘机:忘记世俗的机心,不谋虚名蝇利。机:世俗的心机。
小提示:李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
关于此诗的创作时间,有两种说法。一种说法是:李白作此诗时,正在长安供奉翰林。李白一生中曾两入长安,第一次是在公元730年(开元十八年),李白三十岁时;第二次是在公元742年(天宝元年),李白四十二岁时。此诗写于李白二入长安时期。
参考资料:
1、蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009 :3 .
2、裴 斐 .李白诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1988 :406 .
创作背景
关于此诗的创作时间,有两种说法。一种说法是:李白作此诗时,正在长安供奉翰林。李白一生中曾两入长安,第一次是在公元730年(开元十八年),李白三十岁时;第二次是在公元742年(天宝元年),李白四十二岁时。此诗写于李白二入长安时期。
参考资料:
1、蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009 :3 .
2、裴 斐 .李白诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1988 :406 .
推荐诗词
海幢寺
城市忽已隔,林泉遂见招。盈盈涉珠江,望眼增迢遥。小艇呼蜑人,驾以木兰桡。僧雏解好事,为我茶瓜要。入门优昙香,花雨氤氲飘。长林蔽修景,天籁鸣刁调。塔铃语云何,如听风过箫。比邱三五辈,宴坐围松寮。一闻梵呗宣,余声静不嚣。俄顷铿华钟,汩起沧江潮。冯夷跋浪舞,灵怪争来朝。神鱼似衔珠,鲛人或献绡。所过皆殊境,顿觉心神超。始知青莲宇,变幻非意料。栖栖尘土中,无乃同鹪鹩。
宫词 其一二五
海棠花发盛春天,游赏无时引御筵。绕岸结成红锦帐,暖枝犹拂画楼船。
金陵客夜
官槐夹道暮鸦鸣,匹马那堪客帝京。红烛夜窗千里梦,青山明月异乡情。白门寺里霜钟断,金水桥头晓漏清。陌上相逢空借问,几人争识马周名。
送张阃幕兼素借陈石斋诗稿 其二
空山野食无烟火,灵籁天声自管弦。我亦从今断荤饮,为公重和石斋篇。
绝句
山雨鸣篷雁落沙,新寒先到野人家。病来谁似愁容瘦,霜树萧疏两鬓华。
醉吕洞宾画
碧眼朦胧,风须猎猎。一朵仙花红衬颊,瑶池宴罢九霞浆。人世已非唐日月,飙轮倚醉风泠泠。玉山恨不扶飞琼,城南老魅尔何物。捉臂返顾如叮咛,岩也睨之若螟蛉。拉乾坤之隘兮,不足供先生之高枕。杯洞庭之绿兮,不足助先生之解酲。噫!今夜酒醒何处?清风明月,一笛瑶京。
木兰花慢 庆翰长八十
应飞熊佳兆,年共德,两俱高。论少日才名,遐龄劲节,合擅中朝。文章在公余事,快笔端、云海□风涛。四海名卿奇士,百年齐入钧陶。笑将经济让儿曹。万事一秋毫。享内相尊荣,金莲画烛,宫锦朝袍。投壶雅歌文会,尽百杯、春色醉仙桃。好为升平强健,宾从东岱南郊。
赵昌海棠图
银烛烧残梦未回,旧家庭院已荒苔。玉箫声杳人何处,惟有东风燕子来。