赤壁
〔唐代〕
折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。
译文:一支折断了的铁戟(古代兵器)沉没在水底的沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗留之物。
注释:折戟:折断的戟。戟,古代兵器。销:销蚀。将:拿起。磨洗:磨光洗净。认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物。
东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。
译文:假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。
注释:东风:指三国时期的一个战役──火烧赤壁。周郎:指周瑜,字公瑾,年轻时即有才名,人乎周郎。后任吴军大都督,曾参与赤壁之战并为此战役中的主要人物。铜雀:即铜雀台,曹操在今河北省临漳县建造的一座楼台,楼顶里有大铜雀,台上住姬妾歌妓,是曹操暮年行乐处。二乔:东吴乔公的两个女儿,一嫁前国主孙策(孙权兄),称大乔,一嫁军事统帅周瑜,称小乔,合称“二乔”。
小提示:杜牧《赤壁》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这首诗是诗人经过赤壁(今湖北省武昌县西南赤矶山)这个著名的古战场,有感于三国时代的英雄成败而写下的。诗人观赏了古战场的遗物,对赤壁之战发表了独特的看法,有感而作。
参考资料:
1、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,2005:804-805
创作背景
这首诗是诗人经过赤壁(今湖北省武昌县西南赤矶山)这个著名的古战场,有感于三国时代的英雄成败而写下的。诗人观赏了古战场的遗物,对赤壁之战发表了独特的看法,有感而作。
参考资料:
1、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,2005:804-805
推荐诗词
聊城夜泊闻扬州寇急怆然有作
杀气朱方徙,妖星太白低。三江分部曲,五月斗鲸鲵。箭满芜城郭,笳哀邗水堤。肉飞腥赤海,炬列障丹梯。红粟千艘尽,青楼万甲齐。秋阴连斥堠,白日惨虹蜺。推毂汉庭上,屯兵吴苑西。至尊愁玉食,诸将走桐圭。东岱严军垒,聊城入鼓
平时兄弟间十三章四句送定叟弟之官桂林
子行日以远,我思日以长。政或少閒暇,书来不可忘。
杂题画 其十一 李唐山水
故国江山入莫秋,烟波留与后人愁。古今不预兴亡事,只有沧浪独钓舟。
谢阮几圣惠大蟹
感君风谊我何堪,问遗时时过草庵。今岁未知霜蟹美,一餐还似到江南。
即事 其四
波光不让琉璃净,岚翠常如帷幄浮。数日幽探清兴足,明朝去赏塞垣秋。
思开平下毗陵
忆昔雄师罢战灰,开平犹有教军台。自从南向北征去,直到如今永不来。思起相从不惮役,想来奋战愈增哀。有时梦里还相见,抱鼓声中旗甲开。
又次韵答之十首 其九
我亦从来彻骨贫,谁知遍界不藏身。住山鈯斧劳收取,不是青源众兽麟。
虞学士小像,为其侄孙堪题二首 其一
光岳英灵盖世雄,九天象纬贯心胸。六经文字关时运,韩柳孙丁又及公。