桃源行
〔唐代〕
渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。
译文:渔舟顺溪而下,追寻那美妙的春景,夹岸桃花映红了古渡口两旁。
注释:逐水:顺着溪水。古津:古渡口。
坐看红树不知远,行尽青溪不见人。
译文:花树缤纷,忘记了路程远近;行到青溪尽处,忽然隐约似见人烟。
注释:坐:因为。见人:遇到路人。
山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。
译文:走入了幽深曲折的山口,再往前,豁然开朗一片平川。
注释:隈:山、水弯曲的地方。旷望:指视野开阔。旋:不久。
遥看一处攒云树,近入千家散花竹。
译文:远望去丛丛绿树有如云霞绮聚集,进村见户户门前翠竹鲜花掩映。
注释:攒云树:云树相连。攒,聚集。散花竹:指到处都有花和竹林。
樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。
译文:第一次才听说汉以后的朝代,村民穿戴的还是秦代衣装。
注释:樵客:原本指打柴人,这里指渔人。
居人共住武陵源,还从物外起田园。
译文:他们世代聚居在武陵源,在这里共建了世外田园。
注释:武陵源:指桃花源,相传在今湖南桃源县(晋代属武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。物外:世外。
月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。
译文:明月朗照,松下房栊寂静;旭日升起,村中鸡犬声响起。
注释:房栊:房屋的窗户。喧:叫声嘈杂。
惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。
译文:村人惊讶地把外客迎接,争相邀请,询问那世上的消息。
注释:俗客:指误入桃花源的渔人。引:领。都邑:指桃源人原来的家乡。
平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。
译文:清晨的街巷,家家打扫花径;傍晚的溪边,渔樵乘船回村。
注释:平明:天刚亮。闾巷:街巷。开:指开门。薄暮:傍晚。
初因避地去人间,及至成仙遂不还。
译文:当初因避乱世逃出尘寰,寻到这桃源仙境便不归还。
注释:避地:迁居此地以避祸患。去:离开。
峡里谁知有人事,世中遥望空云山。
译文:从此隐居峡谷,再不管外间变化;世人求访异境,不过是空望云山。
不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。
译文:渔人不怀疑这是难得的仙境,但凡心未尽只把家园挂牵;
注释:灵境:指仙境。尘心:普通人的感情。乡县:家乡。
出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。
译文:出洞后他不顾隔山隔水,又决定辞家来此仙源。
注释:游衍:留连不去。
自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。
译文:自认为来过的地方不会迷路,怎知道眼前的峰壑全然改变。
注释:自谓:自以为。不迷:不再迷路。峰壑:山峰峡谷。
当时只记入山深,青溪几度到云林。
译文:当时曾记得山径幽深,沿青溪几回弯曲才到桃林。
注释:云林:云中山林。
春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。
译文:此日又逢春天,依然遍地桃花水;仙源何处,已杳杳难寻,不辨道路!
注释:桃花水:春水。桃花开时河流涨溢。
小提示:王维《桃源行》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
创作背景
推荐诗词
康园秋兴八首 其六
丹枫无意闹春头,总趁霜华染素秋。装点山川增气象,充盈黉舍慰乡愁。何人可解飘零意,几处能盟澹荡鸥。烟雨楼头人独立,凭栏细认越王州。
灯夕迎紫姑神
淑气回春雪渐融,星河天上一宵通。芙蕖万点交秋月,鼓角三更度晓风。烛影晕迷光绰约,帘环声彻佩玲珑。不妨鸟篆留仙迹,凤辇殷勤出紫宫。
次韵何廉昉太守感怀述事十六首
猴鹤沙虫道并消,谁分粪壤与芳椒?昨来皖水三河变,堪痛阿房一炬焦。勾践池边醪易醉,田横墓上酒难浇。同袍才俊雕零尽,苟活人间只自嘲。
送石昌言归蜀
省署聊休直,皇恩许过家。朝廷宠儒雅,车骑有光华。行色星垣动,褒章宰树加。遥加蜀父老,来道竞咨嗟。
皖江舟中
廓落湘中客,羁迟皖水偏。江鸣孤棹雨,云乱远村烟。壮志惭浮梗,名场笑聚膻。半生行止事,回首意茫然。
题张叔平红崖碑后
张君好游复好奇,逍遥不受名利羁。东行泰岱西咸池,凌跨三湘吊九嶷。茧足不遗蛮与夷,直到吾黔罗甸之边陲。红崖山石如猊狮,红崖文字如龙夔。缩本、赝木相离支,怀古徒兴三代悲。何君不畏艰与危,何君不惮熊与罴。崖悬万仞身悬丝,阴气肃肃砭人肌。扪萝擗虺右手胝,摹拓岂任庸奴为。风神号怒山神私,忽跃忽叫交奔驰。夺其所宝心怨咨,旁人亦道君是痴。谓以性命博文辞,君方惊定神怡怡。大呼武侯报以诗,诗所难写记补之。柳公、谢公笔淋漓,仿佛如见磨砻断壁挥毫时。此图二丈如披帷,张之老屋气漫弥。毒龙猛兽相撑持,金仙蛮鬼杂怒嬉。日轮月殿云垂围,大圈小圈光陆离。云黄海黑风凄其,长画短画盘蛟螭。阴阳万象供炉锤,观者揖君相叫噫。或疑或喜或眦睢,口量手揣心是非。谓是好古邹君叔绩不及知,可怜甘受世人欺。吁嗟乎,可怜甘爱世人欺,岂独石鼓铭文岣嵝碑。
赠钱功甫二首 其二
薄宦唯吾拙,诸生尔独贫。他年文苑传,今日士林人。蚀字真如蠹,牵衣故作鹑。未须嗟濩落,晚贵最平津。
与赵梦麟诸人游甘露寺
涧筿岩杉处处通,野寒吹雨堕空蒙。垂藤路绕千年石,老鹤巢倾半夜风。淮浦树来江口断,金陵潮落海门空。关书未报三边捷,万里中原一望中。