雨后池上

宋代 刘攽

原文 译文 拼音版

一雨池塘水面平,淡磨明镜照檐楹。

译文:一场大雨过后池塘里涨满了水,非常平静,好像蘸水轻轻磨光的镜子照映着岸边房屋的倒影。

注释:一雨池塘:一处雨后池塘。淡磨:恬静安适。淡,安静。明镜:如同明镜。檐楹:这里指房屋。檐,房檐。楹,房屋前面的柱子。

东风忽起垂杨舞,更作荷心万点声。

译文:东风忽然吹起,下垂的柳条袅娜起舞,柳枝上的水珠撇向荷叶中间,不断发出声响。

注释:舞:飘动。更作:化作。荷心:荷花。

小提示:刘攽《雨后池上》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

创作背景

刘攽

刘攽

宋代诗人

刘攽bān(1023~1089)北宋史学家,刘敞之弟。字贡夫,一作贡父、赣父,号公非。临江新喻(今江西新余)人,一说江西樟树人。庆历进士,历任曹州、兖州、亳州、蔡州知州,官至中书舍人。一生潜心史学,治学严谨。助司马光纂修《资治通鉴》,充任副主编,负责汉史部分,著有《东汉刊误》等。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词