马上作

明代 戚继光

原文 译文 拼音版

南北驱驰报主情,江花边草笑平生。(边草一作:边月)

译文:驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。

注释:南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。主:指明朝皇帝。边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。

一年三百六十日,多是横戈马上行。

译文:一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。

注释:江花边草:南方江边和北方边塞的花草树木。横戈:手里握着兵器。

小提示:戚继光《马上作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

创作背景

戚继光

戚继光

明代诗人

戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年闰十月初一-万历十五年十二月初八),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东登州人,祖籍安徽定远,生于山东济宁。明代著名抗倭将领、军事家。官至左都督、太子太保加少保。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词