浣溪沙·天末同云黯四垂

清代 王国维

原文 译文 拼音版

天末彤云黯四垂,失行孤雁逆风飞。江湖寥落尔安归?

译文:天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。

注释:天末:天边。同云:雪云。黯四垂:雪云向四面布散。失行:离群。寥落:冷静。尔:指雁。安归:归向何处。

陌上挟丸公子笑,闺中调醯丽人嬉。今宵欢宴胜平时。

译文:田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。

注释:陌上:路上。金丸指弹丸。落羽:受伤坠地的鸟。闺中:内室。素手:女子洁白的手。调醯:调和作料,醯指醋。宵:作“朝”。

小提示:王国维《浣溪沙·天末同云黯四垂》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  此词写于1905年秋,海宁。当时整个社会处于变革之中,而王国维依然对旧社会的清王朝抱有幻想,感觉到自己被当时的社会所孤立了。

参考资料:

1、王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:102(4).

创作背景

  此词写于1905年秋,海宁。当时整个社会处于变革之中,而王国维依然对旧社会的清王朝抱有幻想,感觉到自己被当时的社会所孤立了。

参考资料:

1、王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:102(4).

王国维

王国维

清代诗人

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词